Autorka je spisovateľka, žije v Bazileji
Interkultúrne nedorozumenia môžu byť veľmi zábavné. Raz na vystúpení v Nemecku som sa zmienila, že slovo Nemec pochádza od slova nemý.
Pre nás ovládajúcich slovanské jazyky žiadny originálny objav. Po vystúpení podišiel ku mne jeden nemecký pár. Vytkli mi, že čo to tvrdím, odkiaľ beriem také osočovanie Nemcov ako nemých, veď je všeobecne známe, že práve Nemci neustále rozprávajú.
Ale odrazu prešiel ich hnev do smútku: či to nemá niečo spoločné s nemeckou vinou voči Slovanom z druhej svetovej vojny?
Ale kdeže, upokojila som ich, súvisí to skôr so slabou komunikáciou medzi pradávnymi Germánmi a Slovanmi. Tí si o svojich susedoch mysleli, že sú nemí, keďže očividne neovládali nijaký slovanský jazyk.
Čože? vykríkli obaja. Žeby sme boli nemí, lebo nevieme po rusky? Z mojej laickej etymológie a slovanskej ignorancie doslova onemeli.