SME

Jamas! Prost! Salut! Cheers! Na zdravie! Keď sa za stolom stretne niekoľko kultúr

Záznam debaty so žltými vestami.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu

Autorka je herečka a kabaretiérka

Pani Helenku som spoznala minulý rok. Má tak okolo sedemdesiatky a veľmi prudké pohyby. Hneď pri zoznámení ma tak srdečne vymágala, že som sa nezmohla na slovo. Schmatne ťa za ruku, strhne k sebe, poriadne ťa poplieska po čerstvo spálenom chrbte alebo ťa pekne pofacká – a to všetko sú prejavy lásky.

Bývame v jej starej vile so záhradkou, len pár metrov od mora, v malebnej dedinke na Thassose. Táto drobná energická pekná pani Grékyňa s plavými vlasmi a modrými očami si pred pár rokmi zamilovala môjho veľkého tmavého chlapca, keď sa raz u nej pristavil a zisťoval, či prenajíma izby. „Bola to láska na prvý pohľad! Taký je chutný!“opakuje aj teraz pri stole v reštaurácii na móle, a pritom mu naťahuje líca ako malému chlapcovi. „So cute! So cute!“

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Po večeri sme sa išli prejsť a natrafili sme na Helenku a jej manžela Andrého. Už dlho sme sa chystali posedieť si s nimi a teraz nás to k nim spontánne zaviedlo. Ako obyčajne sme na úvod dostali zopár srdečných po papuli od Helenky a pozvanie k stolu od Andrého.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu

André je vysoký štíhly jemný Francúz v okuliaroch, za ktorými sa skrývajú šibalské oči. Na Helenke sa ohromne zabáva a len krčí plecami: „Greek character! Grécky temperament!“

Nikdy sme o Slovensku nič nepočuli. Nič o ňom nevieme. Tak asi tam je všetko okej, všetko funguje, nie?

Môj chlapec rýchlo pre všetkých objednal karafu Tsipoura, zázračného gréckeho destilátu vyrobeného zo sedemnástich bylín, do istého momentu dokonca s liečivými účinkami, potom už len halucinogénnymi. A reč nestála. Porozprávali nám, ako sa Francúz a Grékyňa stretli pred štyridsiatimi šiestimi rokmi v Nemecku, ako dnes žijú v Paríži a päť mesiacov v roku trávia v Grécku. Ich deti žijú vo Francúzku a v Bulharsku. A my sme prví Slováci, ktorých stretli.

Bratislava ist kalt

K nášmu stolu smeruje nejaký starší zavalitý plešatý pánko s rozopnutou košeľou, zlatou retiazkou a malou trblietavou náušnicou v uchu. Vôbec nás neprekvapilo, keď povedal: „Guten Abend.“ André s Helenkou ho veselo prizvali k stolu a plynulo sme všetci prešli do nemčiny. Teda viac-menej. S anglickými, francúzskymi, gréckymi a slovenskými odbočkami.

Nemec z Kolína sa volá Ervín a neprišiel sám. Prišli s ním tri mačky. Myslela som, že boli pouličné ako všade v Grécku. Nie. Boli Ervínove. Jedna bola dokonca slepá, tú mal tuším najradšej. Asi preto, že ho najviac potrebovala, a to zase potreboval on, aby ho niekto potreboval.

Už máte účet? Prihláste sa.
Dočítajte tento článok s predplatným SME.sk
Odomknite článok za pár sekúnd cez SMS predplatné za 5 € každý mesiac.
Pošlite SMS s textom C642W na číslo 8787.
Zaplatením potvrdíte oboznámenie sa s VOP a Zásadami OOÚ.
Najobľúbenejšie
Prémium bez reklamy
2 ,00 / týždenne
Prémium
1 ,50 / týždenne
Štandard
1 ,00 / týždenne
Ak nebudete s predplatným SME.sk spokojný, môžete ho kedykoľvek zrušiť.

Utečenecká kríza vo svete

Alexander Dobrindt.

Šéf rezortu vnútra tvrdí, že prísnejšie opatrenia na hraniciach sú potrebné.


TASR
Nemecký kancelár Friedrich Merz.

Kritici tvrdia, že obvinenie z antisemitizmu je nespravodlivo namierené proti moslimom a migrantom.


TASR 1
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu

Neprehliadnite tiež

Maďarský premiér Viktor Orbán.

Orbán je odtrhnutý z reťaze.


7

Dobré správy. Humor je naďalej účinnou zbraňou bezmocných voči mocným.


35
17. november v Bratislave.

To, že zo všetkých sviatkov zmizne práve 17. november, dokazuje, že sme neustrážili demokraciu.


Veronika Šikulová 63

Keď sa ani len od vlastného premiéra nedokážeš nič naučiť.


9
SkryťZatvoriť reklamu