Michal Hvorecký je spisovateľ a prekladateľ
Jonathan Lethem: Pouštní dívka. Preklad: Adéla Bartlová. Leda, 2019.
Fragmentárne a nepravidelne dostávame na mikroskopickom slovenskom trhu informácie o nesmierne bohatej a pestrej americkej knižnej produkcii. Kým sporadicky vybrané a preložené úspešné knihy (Stehlík či Malý život) sa aj s pomocou masívneho marketingu vyhlasujú za veľdiela, z rozsiahlej a medzinárodne uznávanej tvorby Jonathana Lethema u nás ešte nevyšlo nič.
Pritom jeho meno sa už dlho vyslovuje spolu s klasikmi súčasného anglicky písaného románu. Aspoň vďaka češtine sú aj u nás dostupné knihy Sirota Brooklyn a najnovšie Púštne dievča (hoci správnejší preklad by bol Divoký detektív).
Labyrint nekonečných krokov
Lethem sa narodil v New Yorku a vyštudoval Bennington College vo Vermonte. Jeho najslávnejší román Pevnosť samoty inovatívne približuje tri desaťročia dejín USA prostredníctvom príbehu dvoch tínedžerov, belocha a Afroameričana. Ako znalci žánru vedia, názov autor odvodil zo Supermanovej citadely, a komiks hrá v románu dôležitú úlohu.
Rozsiahle panoptikum epicky spracúva zložité témy rasy, kultúry, identity, ale aj dospievania a hudby, pričom každú postavu autor charakterizuje odlišným jazykom a štýlom. Lethem už získal prestížnu Národnú knižnú cenu, prémiu magazínu Salon a mnoho ďalších ocenení.