Aj ten dnešný predstavuje staronový problém - skloňovať či neskloňovať vlastné meno v spojení so všeobecným podstatným menom „mesto". Zvyčajne sa iba pýtame, ako je správne, ako teda má byť - Magistrát mesta Bratislavy či mesta Bratislava, zmienka o meste Košice či o meste Košiciach?
Keď si spojenia podobného typu vygúglujete, zistíte, že sa v novinových článkoch a na internetových stránkach našich miest vyskytujú oba prípady, teda skloňované i neskloňované vlastné meno, no spojení s neskloňovaným názvom mesta je nepomerne viacej. Uvediem aspoň niekoľko: Dni mesta Košice, centrum mesta Košice, podujatia mesta Žilina, znak mesta Trenčín, neďaleko mesta Bánovce nad Bebravou.
Túto tému dobre rozobral Ján Oravec už v roku 1972 (pozri jeho článok Prístavky a nezhodné nominatívne prívlastky v miestnych názvoch, Kultúra slova, č. 1., s. 14 - 18), len neviem, či sa v nejakej zjednodušenej podobe dostala aj do učebníc slovenčiny, keďže aj nedávno ma ktosi mladší opravil: „Ako to skloňuješ, ´vracala som sa z mesta Trenčína´, z mesta Trenčín, nie?" Vraj je to nesprávne, minimálne zastarané.
Oravec už vtedy, takmer pred štyridsiatimi rokmi ukázal, že nejde o to, či je jedno alebo druhé riešenie správne alebo nesprávne. Ide skôr o to, čo chceme zdôrazniť a ako tu chápeme vlastné meno.