SME

Bezmocnosť všemocných

Japonské politické otrasy stratené v preklade.

Stopy.Stopy. (Zdroj: TASR / AP)

Len málokedy, možno od konca druhej svetovej vojny nie, mali Japonci v zahraničí taký priaznivý obraz. Dokonca aj juhokórejské noviny sú plné chvály na sebadisciplínu obyčajných Japoncov za príšerných okolností. A keď príde pochvala od Kórejčanov, ktorí obvykle nepatria medzi najväčších fanúšikov Japonska, je to naozaj veľká vec.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Vážne problémy

Ak však ide o japonských predstaviteľov, je situácia iná. Zahraniční pozorovatelia, pomocníci, reportéri aj vládni hovorcovia sa sťažujú na absenciu zrozumiteľnosti, nehovoriac o spoľahlivosti japonských vyhlásení o najrôznejších katastrofách, ktoré nasledovali po mohutnom zemetrasení 11. marca. Zdá sa, že aj vážne problémy sa ignorovali, zakrývali alebo zľahčovali.

SkryťVypnúť reklamu

Ešte horšie je, že len málokto chápal, kto za čo zodpovedá. Niekedy sa naozaj zdalo, ako by ani samotná japonská vláda nedostávala informácie od predstaviteľov spoločnosti Tokyo Electric Power Company (TEPCO), teda od vlastníkov jadrových elektrární, z ktorých na pevninu, do mora aj na oblohu uniká radiácia. Premiér Naoto Kan sa v jednom okamihu musel šéfov elektrárenskej spoločnosti opýtať: „Tak čo sa tu, dočerta, robí?“ a ak to nevedel premiér, ako to mal vedieť niekto iný? Dokonca aj mocní japonskí úradníci, pri ktorých sa za normálnych okolností predpokladá, že vedia, čo robia, pôsobili rovnako bezmocne ako volení politici.

Mimo Japonska sa všeobecne verí, že v tejto krajine funguje všetko inak a to vďaka akejsi exotickej kultúre. Toto vnímanie nie je úplne falošné. Dôležitým aspektom kultúry je pritom používanie jazyka. Vyjadrovanie japonských predstaviteľov býva často zámerne zahmlené, aby ich to nenútilo vyvodzovať zodpovednosť, ak sa náhodou veci vyvinú zle – medzi mocnými je to v podstate všeobecný jav. Niektoré vyjadrenia sa však môžu stratiť v preklade. Keď japonský predstaviteľ vyhlási, že o niečom bude „vážne uvažovať“, myslí tým „nie“. A to nebýva vždy správne pochopené.

SkryťVypnúť reklamu

V prípade oficiálnej japonskej reakcie na zemetrasenie a katastrofy spojené s cunami však kultúrna exotickosť nie je dostatočným vysvetlením. Napokon, aj samotní Japonci sú rovnako kritickí ako cudzinci, ak nie ešte kritickejší, k zjavne žalostnému výkonu svojich politikov a k vyhováračkám a zahmlievaniu predstaviteľov firmy Tokyo Electric Power Company.

Niektorí ľudia dokonca opúšťajú bezpečie Tokia, pretože stratili dôveru vo vládu a v energetickú spoločnosť, ktorá v minulosti zastierala nebezpečné poruchy vo svojich jadrových komplexoch. Vyšetrovanie roku 2002 odhalilo, že spoločnosť dávala vláde falošné údaje, tajila nehody a doslova zakrývala praskliny.

Rozpad dôvery verejnosti k oficiálnym japonským činiteľom by bol znepokojivý, pokiaľ by znamenal rozpad demokratického zriadenia. No mohol by znamenať aj nevyhnutné zmeny. Aj keď japonský systém vládnutia obsahuje určité tradičné prvky, problémy krajiny sú skôr systémového než kultúrneho charakteru.

Už máte účet? Prihláste sa.
Dočítajte tento článok s predplatným SME.sk
Odomknite článok za pár sekúnd cez SMS predplatné za 5 € každý mesiac.
Pošlite SMS s textom C35HJ na číslo 8787.
Zaplatením potvrdíte oboznámenie sa s VOP a Zásadami OOÚ.
Najobľúbenejšie
Prémium bez reklamy
2 ,00 / týždenne
Prémium
1 ,50 / týždenne
Štandard
1 ,00 / týždenne
Ak nebudete s predplatným SME.sk spokojný, môžete ho kedykoľvek zrušiť.
SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na SME Komentáre

Komerčné články

  1. „Dracula“ z Banskej Bystrice. K športu sa dostal z recesie
  2. Starý? Tučný? Exot? Pod červenou strechou sa nálepky nedávajú
  3. Crème de la Crème štartuje už čoskoro
  4. Kam smerujú peniaze bohatých?
  5. Krmivá pre psov inak: naozaj záleží na tom, čo pes je
  6. Prémiové bankovníctvo je dnes o osobnom prístupe a inováciách
  7. Upokoj svoju poškodenú pleť: Takto jej vrátiš prirodzený vzhľad
  8. Vitamín Cg: Kľúč k žiarivejšej a zjednotenej pleti
  1. Starý? Tučný? Exot? Pod červenou strechou sa nálepky nedávajú
  2. „Dracula“ z Banskej Bystrice. K športu sa dostal z recesie
  3. V Košiciach vzniká nové digitálne epicentrum
  4. Crème de la Crème štartuje už čoskoro
  5. Prémiové bankovníctvo je dnes o osobnom prístupe a inováciách
  6. Kam smerujú peniaze bohatých?
  7. Krmivá pre psov inak: naozaj záleží na tom, čo pes je
  8. Upokoj svoju poškodenú pleť: Takto jej vrátiš prirodzený vzhľad
  1. „Dracula“ z Banskej Bystrice. K športu sa dostal z recesie 7 520
  2. Krmivá pre psov inak: naozaj záleží na tom, čo pes je 7 088
  3. V Japonsku vlaky meškajú len vo filmoch. Aj jedlo má pravidlá 6 127
  4. Viete správne založiť oheň? Podľa kachliara to robíte zle 4 422
  5. Zachránili posledný ostrov pre čajky na Dunaji 4 241
  6. Upokoj svoju poškodenú pleť: Takto jej vrátiš prirodzený vzhľad 2 874
  7. V Košiciach vzniká nové digitálne epicentrum 2 667
  8. Čerstvé hlavičky sú v plnom prúde, komu dáte svoj hlas? 2 624
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu

Neprehliadnite tiež

Kreslí Hej, ty! – Györe.


Hej, ty! 2
Peter Tkačenko.

Keď smerácia hovoria o absolútnej slobode slova, myslia tým náhubok.


3
Péter Krekó.

Orbán, Vučić a Dodik vs. Trump 2.0: Očakávania narazili na americké clá.


Péter Krekó a 1 ďalší
Gustáv Murín, šéf Slovenského literárneho centra, vyvolal na festivale Svet knihy Praha medzinárodný škandál. Riaditeľ festivali Radovan Auer napísal ministerke kultúry, aby ho už do Česka neposielala.

Murín by nemal reprezentovať spisovateľov ani len v stánku pre zlacnené knihy.


20
SkryťZatvoriť reklamu