Keď som spolu s kolegami z našej ambasády v rokoch 1999 – 2003 cestoval po Spojených štátoch, aby sme získali podporu Američanov, popri klasických formátoch sme sa usilovali osloviť ľudí symbolickou metaforou.
„Slovenský príbeh“ nám pomohli prerozprávať aj odznaky, okrúhle „placky“, ktoré vyrobili tamojší krajania.
It's tough to be a Slovak, but someone has to do it, stálo na jednom.
Takto, s ľahkým nádychom sebairónie, si pomenovali „slovenský údel“: je ťažké byť Slovákom/Slovenkou, ale niekto to robiť musí. Malý národ v strednej Európe, oneskorené dozrievanie, dedičstvo dvoch nedemokratických režimov, chudoba – slovom, it's tough.
Druhý odznak vyznieval optimistickejšie: