Autor je básnik a prekladateľ
Veselé panie z Windsoru som preložil pre prešovské Divadlo Jonáša Záborského už pred pár rokmi. Keďže však dámy, čo ich mali hrať, sa ocitli v požehnanom stave, premiéra sa posunula. Potom ešte raz. A tento rok znova. Ako mi oznamuje pani Petra Marková, riaditeľka agentúry Aura-pont: „Milý pane Feldeku, předávám zprávu z Prešova – je to zjevně požehnaný kraj!...“
Knižné vydanie však už nečakalo: hra vyšla teraz v októbri. Oslávim to citátom, na ktorom si zgustne každý prekladateľ, herec aj divák – a dúfam, že aj Šarišania.
4.1 [Na ulici.] PAGÁČIKOVÁ, KVIKOTAVÁ, VILIAM a EVANS.
PAGÁČIKOVÁ. Pán farár, môj manžel sa obáva, že sa náš syn z tých kníh veľa nenaučil. Nevyskúšali by ste ho z latinskej gramatiky?